|日语|外语

详情
  • 名称: 日语
  • 发布时间 : 2014-10-23 09:36:46

日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nihonngo),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上和族所使用的语言,是日本的官方语言和最常用的语言。日语属于黏着语,通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。语言系属至今未定,有学者认为属于阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系、南岛语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。

日语与汉语有着密切的关系,日语中运用了大量的汉字,汉语中又有部分专业词汇是从日语中引入的,那些从日语中引入的汉语中的词汇又被称为“日制汉语”(又称“和制汉语”)不仅如此,在现在的网络中大行其道,有部分网络词语都是从日语中引入的,如“大丈夫”“萌”“治愈系”“达人”“必杀”“××控”“腐女”“萌大乃”等等。中国现代汉语中许多简化字及词汇都来自日文,比如“革命”、“物理”、“粒子”、“干部”、“申请”、“解决”、“理论”、“哲学”、“原则”、“经济”、科学、商业、抽象、证券、储蓄、创作……等。

1简介



日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念

义务教育教科书 人民教育出版社 日语

义务教育教科书 人民教育出版社 日语(3张)

法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。日语发音的基本单位是以平假名表示的一个一个的音拍,日语被称为音拍语。

在音韵方面,除了促音“っ”和拨音“ん”外,开音节语言的特征强烈,且具有音拍。在重音方面,属于音高重音。在语序方面,句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属于主宾谓结构,且是具代表性的话题优先语言之一。在形态学上,属于黏着语。

在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国古代传入的汉字词,由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少、上下级等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

2语系

日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有藏语、朝鲜语、蒙古语等。日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。和日语发音类似的有西班牙语和意大利语。一般来说,这三种语言的发音中辅音和母音的比例接近1:1。日语的词汇十分丰富,且数量庞大,大量吸收了外来语。一般词汇(不包括人名和地名)有3万多个(1956年)。日语和阿尔泰语系、南岛语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。

关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土克曼语和蒙古语之类的阿尔泰语系语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利尼西亚语系语言的影响。

3语音


日语通常把汉字和平假名混合书写,外来词和某些其他的词则用片假名书写。学生从一开始就应当掌握日语的普通写法和读法,而罗马字拼音可以有效地用来作为一种辅助手段,直至完全掌握了平假名为止。

用罗马字拼写日语有几种不同的体系。其中训令式(“官方体系”)可以认为是最完备的,而黑本式对于以英语为母语的人学习日语则较为容易应用。利用黑本式能较容易地从英语语音体系转换成日语语音体系。除此之外,大多数日英词典使用黑本式。

下面对日语语音的描写包括:①平假名,②罗马字,③发音描写。

元音


あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;比汉语的“啊”(a)也略小。

い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。

う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”

え(e)和汉语“爷”(ie)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。

お(o)和汉语普通话的“欧”(ou)中的第一个韵母“o”相似,但不要像汉语的那样从口腔后部发音。嘴的开度介于あ和う之间。

辅音


か(ka),き(ki),く(ku),け(ke),こ(ko)这是辅音k与a,i,u,e,o等五个元音的组合。当发这些音的时候,请记住:

*辅音k的发音方法是,后舌面紧贴软颚,形成阻塞,然后使无声气流冲破阻塞,就发出k音。再把k和a, i, u, e, o拼读。

*发ki中的k音时,部位略向前移,这是因为受i音的影响。

*ki和ku中的元音往往只做好发元音的口形,但不发出音来。这叫做“元音无声化”。当日语的i和u处于清辅音k,t,p,s(或sh),和h(或f)之间的时候,常常发生元音无声化现象。例如:shita, kusuri

が(ga),ぎ(gi),ぐ(gu),げ(ge),ご(go)这是五个浊音,是由辅音g和a,i,u,e,o五个元音拼成的。当g位于词首的时候,读音与英语词go中的g相似;当它处于词中间或作助词用的时候则读音近似英语词king中的ng,日语称“鼻浊音”。其书写方法是在与其相对的淸辅音か、き、く、け、こ的右上角加上两点即可。以下的浊音写法与此相同;半浊音在假名右上角加小圆圈。

さ(sa),す(su),せ(se),そ(so)

以上是四个清音。音节的辅音s和汉语普通话的“私”发音很相似。但し(shi)中的头一个音不同,它和汉语普通话的“西“相似。

ざ(za),ず(zu),ぜ(ze),ぞ(zo)

以上是四个浊音。z和s的发音部位、方法相同,只是发音时要呼出有声气流。じ(ji)也是浊音。j和sh的发音部位相同,但要呼出有声气流。

た(ta),て(te),と(to)

以上是三个清音,由辅音t分别和a,e, o相拼而成。t的发音方法是舌前端和上齿龈接触而形成阻塞,然后用无声气流冲开阻塞而成,和英语词time中的t相近。ち(chi)的发音接近汉语普通话的“七”。つ(tsu)中的元音u发音很轻,因而つ(tsu)的发音接近汉语普通话的“次”而不是“粗”。

だ(da),で(de),ど(do)

这是三个浊音,由辅音d分别和元音a, e, o相拼而成。d的发音部位和方法和t相同,但要呼出有声气流。

在现代日语中,ぢ和じ,づ和ず在发音上没有区别,只是书写上有区别。

な(na),に(ni),ぬ(nu),ね(ne),の(no)

以上各音节的第一个音和英语词note中的n音相似。但に(ni)中的n音部位稍向后,这是因为受i的影响。

は(ha),ひ(hi),ふ(fu),へ(he),ほ(ho)

以上五个清音是辅音h分别与五个元音相拼而成。h的发音方法是口腔自然张开,呼出的无声气流在喉头发生摩擦。它比英语词home中的h要弱一些。ひ(hi)中的h因为是在i的前面,所以舌头向上抬起靠近硬颚而产生摩擦。ふ(fu)既不同于英语中的h,也不同于f(如fox)。发此音时把双唇敛起像吹热汤的样子,并且产生摩擦。双唇不要撮成圆形,而且牙齿不要接触嘴唇。

ば(ba),び(bi),ぶ(bu),ベ(be),ぼ(bo)

其中的浊辅音与英语词boy中的b相似。

ぱ(pa),ぴ(pi),ぷ(pu),ぺ(pe),ぽ(po)

这是五个半浊音。其中辅音P好似英语词pie中的p,但没有那么强烈的送气。

ま(ma),み(mi),む(mu),め(me),も(mo)

以上各音节中的m发音方法是:闭住双唇,阻塞气流,同时从鼻腔送出带音气流。它近似英语词my中的m,但力量不如它强。

や(ya),ゆ(yu),よ(yo)

以上各音节中的辅音y,类似英语词中的第一个音。yi音和ye音在现代日语不存在。

ら(ra),り(ri),る(ru),れ(re),ろ(ro)

口语中r的发音是用舌尖轻弹上齿龈。(这个音有几种不同的发法,但这里讲的是标准的发音方法。)

わ(wa),を(wo)

日语中发wa音时双唇比较松弛,有时读得很像a。wi, wu, we等音在标准日语中不存在。

拗音


以下各音节中有一个y音(如同英语词yes中的)。它的发音出现在为首的辅音之后,以及这个辅音和后面的元音拼读之前。

きゃ(kya),きゅ(kyu),きょ(kyo)

ぎゃ(gya),ぎゅ(gyu),ぎょ(gyo)

しゃ(sha),しゅ(shu),しょ(sho)

最后三个音节中为首的辅音し(sh),如同英语词she中的sh。

じゃ(ja),じゅ(ju),じょ(jo)

以上三音节中为首的辅音j(如jump中的)与a, u,o相拼即成。

ちゃ(cha),ちゅ(chu),ちょ(cho)

以上三音节中的辅音ch与英语词cheese中的第一个辅音相似。

にゃ(nya),にゅ(nyu),にょ(nyo)

ひゃ(hya),ひゅ(hyu),ひょ(hyo)。

びゃ(bya),びゅ(byu),びょ(byo)。

ぴゃ(pya),ぴゅ(pyu),ぴょ(pyo)。

みゃ(mya),みゅ(myu),みょ(myo)。

りゃ(rya),りゅ(ryu),りょ(ryo)。

成音节辅音


ん(n)

用平假名“ん”代表的这个音并非永远发相同的声音,但发此音时气流总要通过鼻腔而且占一个整音节的长度,这是不变的。根据所处地位的不同,n可以读成以下各种音的一种:

1)在m,p或b之前——读成m(如英语词my中的);

2)在n,t,d,或z之前——读成n(如英语词night中的);

3)在k, g或ng之前,以及在词尾——读成ng(如英语词king中的ng)。

4)在元音之前以及除上面提到的几个音之外的音之前一一发音时气流从鼻腔冲出,舌头不要抵住上颚或齿龈。

在黑本式罗马拼音体系中,n在m, p, b之前时用m表示。虽然这样做接近实际的读音,但为了一致起见,本书的罗马字拼音仍采用n表示(如shinbun)。

っ(p,t, s, k)

日语中两个音节之间用小字っ代表的音在罗马字拼音中写成两个辅音;其中第一个辅音占一个整音节长度。

例如:やっぱり(yappari) もって(motte)

しっかり(shikkari) まっすぐ(massugu)[1]